Nancy 眼睛术后康复中
“每个宝贝都有非常漂亮的眼睛,闪闪发亮地看着这个善良的世界✨
Nancy宝贝的近期日常和一点点闲聊👇”
——志愿者萌萌拍摄的《小铺日记》
“每个宝贝都有非常漂亮的眼睛,闪闪发亮地看着这个善良的世界✨
Nancy宝贝的近期日常和一点点闲聊👇”
——志愿者萌萌拍摄的《小铺日记》
日期: 8月21日 周五
活动时间:下午16:00~晚上21:00
活动地点:亮马桥官舍(南区)门口小广场 (亮马桥地铁B出口)
活动类型:户外
领养小铺的志愿者会有一个小摊位,现场会有我们淘宝店铺的义卖品(帆布包,抱枕,浴巾);也欢迎领养人来跟志愿者沟通!
This is how I always want to remember Xiaoling. She left us this a few weeks ago. She was always very quiet, but goofy. Although too big to be legally adoptable in most parts of Beijing, she had a good life us and was always one of Auntie Chou’s favorites.
前几天救助的“小庄”可以出院。他大概4个月大。我正在审核一个短期寄养人。因为小庄肯定有德牧血统,他将来无法在北京大部分的地区养。性格很温顺。如果有住在郊区或有能力养大型犬的朋友,请通过这个表格联系我们:https://podio.com/webforms/10798461/769223
巴特。公狗,三岁,因为不可抗拒的原因,主人无法继续养,想给巴特找个好的家庭。他可能在城里不适合,因为体型大一点,但是如果郊区/别墅区。三岁,身体健康,见人不叫。很激灵,很友善。https://podio.com/webforms/10798461/769223 或 chris@littleadoptionshop.com
*** 这个课程的所有收入将用来救助流浪动物。如果想支持我们,请关注我们的淘宝店铺: http://tlas.taobao.com***
SAM’S DREAM – Part 1 山姆的梦 – 1
音频(跟以下的文字是对应的)
对话剧本/故事(以下也有双语的版本)
THE LITTLE ADOPTION SHOP – NIGHT
CHRIS is trying to sleep. It’s very late. Rescue dog SAM snuggles next to him. Suddenly, Sam jumps up and licks Chris’ face.
SAM: Dude!
CHRIS: What?
SAM: Our adoption rate sucks.
CHRIS: Tell me something I don’t know.
SAM: So…
CHRIS: So what?
SAM: So, what are you gonna do about it?
CHRIS: I’m going to sleep.
SAM: Sleeping won’t solve the problem.
CHRIS: Yeah, but I can forget about it for five hours.
Chris turns over and hugs his pillow.
Disappointed, Sam shakes his head and slides back under the covers. A moment later, he pops his head out again:
SAM: Dude!
CHRIS: Leave me alone!
SAM: We gotta do something!
CHRIS: Tomorrow… We will sort it out tomorrow.
Sam spins around and licks Chris’ face again.
SAM:Carpe diem, dude! “Seize the day!” We need to fix this now! Now-now-now-now-now!
Chris rubs his face and smells his hand.
CHRIS: Yuck! What’s that smell?
Sam smiles.
CHRIS: Sam, have you been eating cat poop again?
SAM: Can’t help it. It’s delicious! And crunchy! Yum-yum-yum-yum-yum!
CHRIS: Oh, that’s disgusting! You sleep on the floor tonight!
SAM: We don’t have time to sleep! We need an Action Plan!
CHRIS: You need to stop eating cat poop. It’s making you weird.
SAM: Get up! Let’s work!
CHRIS: Sam! It’s three in the morning! Go to sleep!
SAM: Work-work-work-work-work!
CHRIS: Sleep-sleep-sleep…
Sam licks Chris’ face again.
SAM: Procrastinator!
CHRIS: Cat poop eater!
SAM: Alright. But I’ll write up our Action Plan first thing tomorrow morning!
CHRIS: Great. You do that.
Sam slips back under the covers. A moment later —
SAM: Dude…
CHRIS: What??!!
SAM: What are you gonna dream about?
CHRIS: I’m going to dream about sleeping.
SAM: Guess what I’m going to dream about!
CHRIS: Cat poop?
Sam spins around several times.
SAM:
No! Something much bigger than cat poop! Something bold and beautiful!
Sam stands up proudly on all four legs and yells:
SAM: I HAVE A DREAM!!!
CHRIS: I have a headache.
SAM: I’m going to dream about a world where all animals are equal! A world where even dogs have a voice! A world where there’s a dog park on every corner and it’s not a crime to eat cat poop! A world where —
Zzz… CHRIS SNORES LOUDLY, interrupting Sam’s speech.
SAM: Hey! Wake-up! I’m making my Big Speech!
Chris keeps snoring. Sam is disappointed.
SAM: Humans…
Sam does a full body-shake, stretches his legs, then lies down next to Chris.
SAM: They’re always sleeping when you really need them.
VOCABULARY 新单词:
Little Adoption Shop | 领养小铺 (小 + 领养 + 店铺) |
rescue dog | 名词: 被救助的狗狗 (等待领养或被领养的狗狗) |
snuggle | 依偎 |
adoption rate | 领养率 |
sucks | 很糟糕,很差 |
tell me something I don’t know. | 告诉我一些我不知道的事 = 废话 |
so what? | 那又能怎么样? |
dude! | 哥们儿! |
yuck! | 呸!(令人恶心的,难吃的) |
cat poop | 猫屎 |
carpe diem! = “Seize the day!” | 活在当下! 抓住今天!及时行乐! |
fix this | fix = 修理 = 解决某个问题 |
sort it out | sort = 分类或梳理,sort it out = 解决某个问题 |
can’t help it. | 忍不住 |
action plan! | 行动计划 |
It’s making you weird. | 它让你变得很奇怪 |
Procrastinator! | 拖延症患者 |
Something much bigger than… | 比…. 更伟大。 |
Something bold and beautiful! | 一件勇敢和美好的事情 |
stands up proudly | 很骄傲地站起来 |
I have a dream | 我有个梦想 |
I have a headache | 我头疼 |
to have a voice | 有声音 = 有发言权 |
dog park | 狗狗公园 |
on every corner | 每个角落 = 无处不在 |
it’s not a crime to… | … 无罪 |
Big Speech! | 大演讲 |
双语版本
音频(跟以上的音频一样,但是下面的剧本是双语的)
THE LITTLE ADOPTION SHOP – NIGHT
领养小铺 – 夜晚
CHRIS is trying to sleep.
Chris正在试图睡觉。
It’s very late.
时间很晚。
Rescue dog SAM snuggles next to him.
被救助的狗狗Sam 依偎著他。
Suddenly, Sam jumps up and licks Chris’ face.
突然,Sam跳起来了,舔了Chris的脸。
SAM: Dude! 哥们儿!
CHRIS: What? 怎么了?
SAM: Our adoption rate sucks. 我们的领养率很糟糕!
CHRIS: Tell me something I don’t know. 告诉一件我不知道的事吧。
SAM: So… 那么。。。?
CHRIS: So what? 那么,什么?
SAM: So, what are you gonna do about it? 那么,你打算怎么做呢?
CHRIS: I’m going to sleep. 我打算睡觉。
SAM: Sleeping won’t solve the problem. 睡觉不会解决问题。
CHRIS: Yeah, but I can forget about it for five hours. 是,但是我可以忘记这个事5个小时。
Chris turns over and hugs his pillow.
Chris翻身,抱着自己的抱枕。
Disappointed, Sam shakes his head and slides back under the covers.
失望了,Sam摇摇头,重新钻到被子里。
A moment later, he pops his head out again:
过了一会儿,他脑子又蹦出来了:
SAM: Dude! 哥们儿!
CHRIS: Leave me alone! 滚!
SAM: We gotta do something! 我们必须行动!
CHRIS: Tomorrow… We will sort it out tomorrow. 明天吧…. 我们明天想想办法。
Sam spins around and licks Chris’ face again. Sam
SAM: Carpe diem, dude! “Seize the day!” We need to fix this now! Now-now-now-now-now! 哥们儿,活在当下! 抓住今天!
Chris rubs his face and smells his hand.
柯瑞思揉了揉脸,闻到了他的手。
CHRIS: Yuck! What’s that smell? 真恶心!那是什么味道?
Sam smiles.
Sam 微笑。
CHRIS: Sam, have you been eating cat poop again? Sam,你是不是又在吃猫屎?
SAM: Can’t help it. It’s delicious! And crunchy! Yum-yum-yum-yum-yum! 控制不住。太好吃了。而且
CHRIS: Oh, that’s disgusting! You sleep on the floor tonight! 哎吆,真恶心!今晚你睡地上!
SAM: We don’t have time to sleep! We need an Action Plan! 我们没有时间睡觉!我们需要一个行动计划!
CHRIS: You need to stop eating cat poop. It’s making you weird.
SAM: Get up! Let’s work! 起来!我们工作吧!
CHRIS: Sam! It’s three in the morning! Go to sleep! Sam!现在是半夜三点!去睡觉!
SAM: Work-work-work-work-work! 工作-工作-工作-工作-工作!
CHRIS: Sleep-sleep-sleep… 睡-睡-睡。。。
Sam licks Chris’ face again.
Sam 又去舔Chris的脸。
SAM: Procrastinator! 拖延症患者!
CHRIS: Cat poop eater! 猫屎
SAM: Alright. But I’ll write up our Action Plan first thing tomorrow morning! 好吧。但是我明天早上一大早,就要写好我们的行动计划!
CHRIS: Great. You do that. 太好了。你写吧。
Sam slips back under the covers. A moment later —
Sam 钻到被子里。过了一会:
SAM: Dude… 哥们儿。。。
CHRIS: What??!! 什么?!
SAM: What are you gonna dream about? 你今晚要做什么梦?
CHRIS: I’m going to dream about sleeping. 我要做我睡觉的梦。
SAM: Guess what I’m going to dream about! 猜猜我要做什么梦?
CHRIS: Cat poop? 要梦见猫屎?
Sam spins around several times.
Sam兴奋地转几次圈。
SAM: No! Something much bigger than cat poop! Something bold and beautiful!
不!比猫屎更伟大的事情!一件大胆而美好的事情!
Sam stands up proudly on all four legs and yells:
Sam骄傲的站起来,喊:
SAM: I HAVE A DREAM!!! 我有个梦想!
CHRIS: I have a headache. 我头疼![= 我有个头疼]
SAM: I’m going to dream about a world where all animals are equal!
我要梦见一个所有的动物都是平等的世界!
A world where even dogs have a voice!
一个连狗狗都有话语权的世界!
A world where there’s a dog park on every corner and it’s not a crime to eat cat poop!
一个有无处不在的狗狗公园的世界,而且狗狗吃猫屎不是违法的!
A world where —
一个 —
Zzz… CHRIS SNORES LOUDLY, interrupting Sam’s speech.
Chris 的呼噜声很大,打断了Sam的演讲。
SAM: Hey! Wake-up! I’m making my Big Speech!
嘿!起来!我正字发表我的大演讲!
Chris keeps snoring. Sam is disappointed.
Chris 继续打呼噜。Sam很失望。
SAM: Humans…
SAM: 人类。。。。
Sam does a full body-shake, stretches his legs, then lies down next to Chris.
Sam抖搂了一下,伸懒腰,然后在Chris旁边躺下,
SAM: They’re always sleeping when you really need them. 你最需要他们的时候,他们总是在睡觉。
THE LITTLE ADOPTION SHOP © 2017 Christopher Barden
注意事项:内容反馈:chris@littleadoptionshop.com
这个课程的淘宝宝贝在这里:https://tlas.taobao.com/
这个宝贝只有在官方淘宝店铺 “领养小铺” 出售。其他店铺目前没有授权。
SEEKING US/CANADA-based rescues and individual rescuers to partner with us to get our dogs into homes.
For almost ten years, we have been a Beijing-based rescue, but we are seeking to reduce our shelter presence here over the next three years, so we need to find homes for the dogs in our three shelters. We are not giving up on rescue in China, but we will be changing our sheltering and adoption model significantly.
Potential partners:
By “partner” I mean to help us find homes, does not mean funding partner. We are developing funding for transport independently, so we’re not asking for rescue partners to fund us, but more importantly to help us help us foster and find homes for our dogs. We are also looking for lots of funding support too, but that is a separate issue. If partner rescues are open to co-funding the cost of transport, or doing fundraisers locally, great! But not a requirement.
We can arrange transport of dogs in groups of two to eight dogs per trip, but if there are larger organizations who have the ability to help us move more dogs per trip, please contact me.
We are very serious about health and immunity, and make sure all are dogs are healthy, vaccinated and that all travel-related quarantine and health inspection requirements are met.
CONTACT:
CHRISTOPHER BARDEN (FOUNDER, CHIEF POOPER-SCOOPER)
EMAIL: chris@littleadoptionshop.com
FB: littleadoptionshop
IG: adoptionshop
A short video New Year’s Greeting from some of our fans and friends and their beloved furkids.
This is Ellie. She was purchased by foreign rescuers from dog meat traders in Yulin, then left with resource-poor local rescuers. She and four others were suffering from distemper, but the local group had no funding to treat them. Although we are in Beijing, a volunteer of ours asked me for help, so we arranged to have her and four other dogs sent to Puppytown hospital in Guangzhou and managed to save all five from distemper. (Ellie later lost her eyesight to glaucoma.) We later brought them to Beijing.
Even though we were already overcapacity, OUR STYLE AT THE LITTLE ADOPTION SHOP IS THIS: Once we decide to rescue a dog or other animal, we take full responsibility and never leave them behind.
Even if we have to reach out to third-party shelters in Beijing (friends and co-rescuers) to help us temporarily keep them safe, we never give up and always keep them in our fold until they are adopted or reach the natural end of their lives. This is one reason we have 750 dogs in our care now.
At the time, I chose not to get involved in the controversy regarding how foreigners were rescuing dogs in Yulin, and continue to do so, but I really don’t see how people can raise money for a rescue, then leave the animals behind and never inquire about their welfare ever again.
***
For Ellie, who is blind, but healthy otherwise, we are now seeking a home for her overseas.
If anyone is able to give her a forever home, please contact us!!!
This is Jenny. After being abandoned by her human family, she spent a year and a half living under a tree in a park, blind, and totally dependent on the kindness of strangers, would leave food and water for her. When we found out about her, even though we were overcapacity, we got her out of harm’s way. Now, thanks to your support and the help of angels Sally, Andrea, Monique and her new future mom Pam, her life has already changed. On Christmas Day, she’s flying to the US to start the next chapter of her life.
三岁左右的拉布拉多,公狗,性格特别好,健康,已经绝育。
Duoduo is a healthy three year old Labrador, male, healthy, neutered.
To support our work, please see our GoFundMe page.
橘子现在有个特别爱她的领养家庭。Juzi has a wonderful home with a human mother and cat brother!
Helen 和 “吴大夫” 在美国领养家庭团圆了。
After a very long wait, Mianhuatang (Cotton Candy) will be traveling to Germany via Paris, where her adoptive mother is going to meet her at the airport. This has been a long wait for this handsome little man. We are very grateful to flight volunteer Deborah for giving him a ride!
To support our work, please see our GoFundMe page.